NHỮNG CÂU NÓI HAY BẰNG TIẾNG ANH NGẮN GỌN
1. You cannot heal the world until you heal yourself.
(Tạm dịch: Bạn sẽ không thể an ủi bất kì ai cho đến khi bạn tự làm lành vết thương của chính mình.)
2. The healthy equals beautiful.
(Tạm dịch: Khỏe mạnh đồng nghĩa với xinh đẹp.)
3. Be your dream, now or never.
(Tạm dịch: Thực hiện ước mơ của bạn, ngay lúc này hoặc sẽ chẳng bao giờ.)
4. Keep your face to the sunshine and you can not see a shadow.
(Tạm dịch: Hãy hướng về phía mặt trời và bạn sẽ không nhìn thấy bóng tối đâu cả.)
5. Love starts with a smile, grows with a kiss and ends with a tear.
(Tạm dịch: Tình yêu bắt đầu bằng nụ cười, lớn lên bằng nụ hôn và kết thúc bằng giọt nước mắt.)
6. Once you choose hope, anything is possible.
(Tạm dịch: Một khi bạn lựa chọn hi vọng, mọi thứ đều có thể xảy ra.)
7. Everybody is reactionary on subjects they understand.
(Tạm dịch: Con người thường sẽ biết phản ứng thế nào trước những chủ đề mà họ hiểu biết.)
8. Life is the greatest journey you will be ever on.
(Tạm dịch: Cuộc sống là chuyến du lịch tuyêt vời nhất mà bạn từng trải qua.)
9. You are the biggest person when you have a kindness.
(Tạm dịch: Khi có tấm lòng nhân hậu, bạn là người giàu có nhất.)
10. Life is short. Don’t be lazy.
(Tạm dịch: Cuộc sống ngắn lắm, vì thế đừng lười biếng.)
11. No one is old for fairytales.
(Tạm dịch: Không ai là quá già để phải ngừng việc đọc truyện cổ tích cả.)
12. Some of the best thing in life are mistakes.
(Tạm dịch: Một trong những điều tốt nhất trong cuộc sống là mắc sai lầm.)
13. Life begins when you step out of your comfort zone.
(Tạm dịch: Cuộc sống thực sự bắt đầu khi bạn bước chân ra khỏi quỹ đạo an toàn của chính mình.)
14. Life is really simple, but we insist on making it complicated.
(Tạm dịch: Cuộc sống thực sự rất đơn giản, nhưng chúng ta luôn khăng khăng khẳng định nó phức tạp.)
15. Life is not fair, get used to it.
(Tạm dịch: Cuộc sống vốn dĩ không công bằng, hãy tập quen với điều đó.)
16. Where there is love, there is life.
(Tạm dịch: Nơi nào có tình yêu, nơi ấy có sự sống.)
17. Stars can’t shine without darkness.
(Tạm dịch: Những ngôi sao sẽ không thể tỏa sáng nếu không có bóng tối.)
18. You may delay, but time will not.
(Tạm dịch: Bạn có thể trì hoãn một điều gì đó nhưng thời gian thì không.)
STATUS TIẾNG ANH NGẮN CỰC CHẤT
1. Some people choose to stay single simply because they are tired of giving everything and ending up with nothing.
(Tạm dịch: Một số người chọn sống độc thân đơn giản vì họ quá mệt mỏi với việc cho đi tất cả mọi thứ và rốt cuộc chẳng được gì.)
2. An intelligent person is like a river, the deeper the less noise.
(Tạm dịch: Một người thông minh sẽ như một dòng sông, càng sâu càng ít ồn ào.)
3. If you leave me when I fail, don’t catch me when I succeed.
(Tạm dịch: Nếu bạn rời bỏ tôi khi tôi thất bại, đừng đến bên cạnh khi tôi thành công.)
4. Sometimes what you want isn’t what you get, but what you get in the end is so much better than what you wanted.
(Tạm dịch: Đôi khi những gì bạn muốn không phải là những gì bạn nhận được, nhưng những gì bạn nhận được cuối cùng tốt hơn rất nhiều so với những gì bạn muốn.)
5. True humor springs not more from the head than from the heart. It is not contempt; its essence is love. It issues not in laughter, but in still smiles, which lie far deeper.
(Tạm dịch: Tính hài hước thực sự đến từ cái đầu không nhiều hơn đến từ con tim. Đó không phải là sự khinh miệt, tinh túy của nó là tình yêu thương. Nó không nhắm tới tiếng cười to mà nhắm tới những nụ cười yên lặng, thứ sâu sắc hơn nhiều.)
6. Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
(Tạm dịch: Cuộc sống giống như việc lái một chiếc xe đạp. Để giữ được thăng bằng, bạn phải tiếp tục di chuyển.)
7. If you can’t be a pencil to write anyone’s happiness, then try to be a nice eraser to remove someone’s sadness.
(Tạm dịch: Nếu bạn không thể trở thành cây bút chì để viết nên niềm hạnh phúc cho một ai, thì hãy cố gắng trở thành một cục tẩy tốt để xoá đi nỗi bất hạnh của ai đó.)
8. You can not control every situation occurs. But you can completely control your thoughts and your attitude.
(Tạm dịch: Bạn không thể kiểm soát được mọi tình huống xảy ra. Nhưng bạn hoàn toàn có thể kiểm soát được suy nghĩ và thái độ của mình.)
9. There are days like that, quietly, not sad, not happy, slowly drift… the end of a day.
(Tạm dịch: Có những ngày như thế, lặng lẽ, không buồn, không vui, chầm chậm trôi… Qua hết một ngày.)
10. Peace does not mean the one where no noise, no trouble, and no toil. When we are in a storm, we still feel the calm of mind. That is the real meaning of peace!
(Tạm dịch: Bình yên không có nghĩa là 1 nơi không có tiếng ồn ào, không khó khăn, cực nhọc. Bình yên là ngay chính khi ta đang ở trong phong ba bão táp, ta vẫn cảm thấy sự an nhiên trong tâm hồn. Đó mới chính là ý nghĩa thực sự của sự bình yên!)
11. Never say all you know. And never believe all you hear.
(Tạm dịch: Đừng bao giờ nói tất cả những gì bạn biết. Và đừng bao giờ tin tất cả những gì bạn nghe.)
12. Mistakes made in life are our lessons in disguise. And sometimes, the best lessons learned, came from the worst mistakes made.
(Tạm dịch: Những bài học của chúng ta được nguỵ trang bởi những sai lầm trong cuộc sống. Và đôi khi, bài học hay nhất mà chúng ta được học, đến từ những sai lầm tồi tệ nhất. Thật ra quan trọng là sau những sai lầm ấy ta rút ra được điều gì.)
13. Patience is not the ability to wait, but the ability to keep a good attitude while waiting.
(Tạm dịch: Sự kiên nhẫn không đơn thuần chỉ là khả năng bạn đợi được trong bao lâu, mà là khả năng giữ được thái độ bình tâm trong lúc chờ đợi.)
14. It is better to be hated for what you are than to be loved for what you are not.
(Tạm dịch: Ghét những gì bạn có tốt hơn là yêu những gì bạn không có.)
15. It’s better to know and be disappointed than to never know and always wonder!
(Tạm dịch: Thà biết rồi thất vọng còn hơn không bao giờ biết và luôn băn khoăn.)
STATUS TIẾNG ANH BUỒN
1. When someone hurts you, you learn to be stronger. When someone leaves you, you learn to be more independent.
(Tạm dịch: Khi ai đó làm ta tổn thương, ta học được cách để trở nên mạnh mẽ. Khi ai đó rời bỏ ta, ta học được cách trở nên tự lập hơn.)
2. People said if you don’t appreciate what you have, you feel regret when you lose it. But there is something that we appreciate but ultimately you still lose it.
(Tạm dịch: Người ta thường bảo rằng những gì không biết trân trọng thì sẽ mất đi, nhưng có những điều rõ ràng đã rất trân trọng nhưng cũng chẳng tài nào giữ được.)
3. Love is not a game, because when the opponent give up, you are not a winner.
(Tạm dịch: Tình yêu nào phải trò chơi, vì khi đối phương bỏ cuộc, bạn chẳng thể nào là người chiến thắng.)
4. When love is over, there’s relationship come to deadlock. Not be friends,not be enemies, not be strangers.
(Tạm dịch: Khi tình yêu kết thúc, nó khiến mối quan hệ trở nên bế tắc. Không thể trở thành bạn bè, chẳng phải kẻ thù, nhưng cũng chẳng phải người xa lạ.)
5. Love is like heaven, but it can hurt like hell.
(Tạm dịch: Tình yêu giống như thiên đường, nhưng nỗi đau nó gây ra thì như địa ngục vậy.)
6. The most painfull is not hear someone say farewell. The most painfull is farewell without hearing someone say a word. Silence is the goodbye that hurt us the most.
(Tạm dịch: Điều đau lòng nhất không phải là sự chia ly, mà đau lòng nhất là chia ly trong im lặng. Sự im lặng chính là lời tạm biết khiến ta đau đớn nhất.)
7. Deep as first love, and wild with all regret.
(Tạm dịch: Sâu thẳm như mối tình đầu, và điên cuồng bằng tất cả niềm nuối tiếc.)
8. The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
(Tạm dịch: Bạn cảm thấy nhớ nhất một ai đó là khi bạn ở ngồi bên người đó và biết rằng người đó không bao giờ thuộc về bạn.)
9. In love, I’m constantly waiting, do not wait someone love me, but wait until I can forget and stop loving someone.
(Tạm dịch: Trong tình yêu, tôi không thôi chờ đợi, không phải chờ đợi một người nào đó sẽ yêu tôi, mà là chờ đợi cho đến khi tôi có thể quên đi và ngừng yêu ai đó.)
10. To love someone in secret is like a seed in bottle waiting for growing up, though not sure whether the future will be more beautifull, still waiting it earnestly and eagerly.
(Tạm dịch: Yêu một người bằng sự thầm lặng giống như một hạt giống trong chiếc lọ đang chờ đợi được nảy mầm, dù không thể biết tương lai liệu có tốt đẹp hơn, nhưng vẫn luôn chờ đợi một cách tha thiết và háo hức.)
11. Here’s always going to be people that hurt you so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.
(Tạm dịch: Bao giờ cũng có một ai đó làm bạn tổn thương. Bạn hãy giữ niềm tin vào mọi người và hãy cảnh giác với những kẻ đã từng một lần khiến bạn mất lòng tin.)
12. One of the hardest things in life is watching the person you love, love someone else.
(Tạm dịch: Có lẽ điều khó khăn nhất trong cuộc sống này chính là nhìn người mà bạn yêu, yêu một ai đó khác.)
13. A million words would not bring you back, I know because I’ve tried. Neither would a million tears, I know because I’ve cried.
(Tạm dịch: Một triệu ngôn từ cũng không thể mang anh quay lại, em biết vì em đã thử. Một triệu giọt nước mắt cũng vậy, em biết vì em đã khóc.)
14. Sometimes, forgotten is the only way to liberate yourself from obsessive. And sometimes silence is the best answer for a deceased love.
(Tạm dịch: Đôi khi lãng quên là cách duy nhất để giải thoát bản thân ra khỏi sự ám ảnh. Và đôi khi im lặng là câu trả lời tốt nhất cho một tình yêu đã chết.)
15. Love is when you shed a tear and still want him, It’s when he ignores you and you still love him, it’s when he loves another girl but you still smile and say I’m happy for you when all you really do is cry.
(Tạm dịch: Tình yêu là khi bạn rơi lệ mà vẫn muốn có anh, là khi anh lờ bạn đi nhưng bạn vẫn luôn yêu anh, là khi anh yêu một cô gái khác nhưng bạn vẫn mỉm cười và chúc phúc cho anh, trong khi điều bạn thực sự muốn làm là khóc.)
CAP TIẾNG ANH NGẮN DỄ THƯƠNG
1. Procrastination is the greatest labor-saving invention of all time.
(Tạm dịch: Sự trì hoãn là phát minh tiết kiệm lao động nhất mọi thời đại.)
2. It’s never too late to study; it’s only too late to use that knowledge.
(Tạm dịch: Không bao giờ quá muộn để học, chỉ quá muộn để áp dụng kiến thức đó.)
3. Those who laugh last think slowest.
(Tạm dịch: Ai cười sau cùng là người “chậm tiêu” nhất.)
4. Don’t blame yourself. Let me do it.
(Tạm dịch: Đừng tự trách mình, hãy để tôi làm điều đó.)
5. Money is not the only thing, it’s everything.
(Tạm dịch: Tiền không phải là thứ duy nhất, nó là mọi thứ.)
6. I love you – Like a dentist loves crooked teeth.
(Tạm dịch: Anh yêu em – Như nha sỹ yêu những chiếc răng mọc lệch.)
7. Future depends on your dreams. So go to sleep.
(Tạm dịch: Tương lai phụ thuộc vào những giấc mơ của bạn. Vì vậy hãy đi ngủ.)
8. If you give a student the base, he will fall asleep.
(Tạm dịch: Nếu cho học sinh một điểm tựa, cậu ta sẽ rơi vào giấc ngủ.)
9. I don’t get older. I level up.
(Tạm dịch: Tôi không già đi. Tôi lên cấp.)
10. If sleep is so important why does school start so early?
(Tạm dịch: Nếu ngủ quan trọng đến vậy thì sao trường học lại bắt đầu sớm thế kia?)
11. My wallet is like an onion. When I open it, I cry.
(Tạm dịch: Ví của tôi giống như củ hành tây, mỗi khi mở nó ra, tôi đều khóc.)
12. Practice makes perfect. But nobody’s perfect, so why practice?
(Tạm dịch: Rèn luyện tạo nên sự hoàn hảo. Nhưng không ai là hoàn hảo cả, vậy tại sao phải rèn luyện?)
CAP THẢ THÍNH BẰNG TIẾNG ANH NGẮN GỌN
1. When you love someone and you love them with your heart, it never disappears when you’re apart. And when you love someone more and you’ ve done all you can do, you set them free. And is that love was true, when you love someone, it will alll come back to you.
(Tạm dịch: Khi bạn yêu một ai đó bằng cả trái tim, tình yêu đó sẽ không bao giờ mất đi ngay cả khi bạn phải chia xa. Khi bạn yêu một ai đó thật nhiều và dù bạn đã làm cho tất cả mà vẫn không được đáp lại thì hãy để họ ra đi. Vì nếu tình yêu đó là chân thật thì chắc chắn rằng nó sẽ trở về với bạn.)
2. They say as long as at least one person cares for you, life isn’t a waste. So when things go terribly wrong, and you feel like giving up, please remember you still got me.
(Tạm dịch: Có người đã nói rằng, nếu có ít nhất một người quan tâm đến bạn, thì cuộc đời vẫn chưa phải hoài phí. Bởi vậy, dẫu có khó khăn hay khi em muốn bỏ cuộc, hãy nhớ rằng em vẫn luôn có anh.)
3. My heart is, and always will be, yours.
(Tạm dịch: Trái tim tôi đang, và sẽ luôn thuộc về em.)
4. I bet not even all the fireworks in the world can light up my world like you do.
(Tạm dịch: Tôi cá rằng tất cả pháo hoa cũng không thể thắp sáng được thế giới của tôi như em đã làm.
5. I wouldn’t care if the sun didn’t shine, I wouldn’t care if it didn’t rain and I wouldn’t care if I couldn’t enjoy winter’s delight. All I care about is to see your face and feel your presence every single day in my life.
(Tạm dịch: Tôi không quan tâm nếu mặt trời không chiếu sáng, tôi không quan tâm nếu trời không mưa và tôi sẽ không quan tâm nếu tôi không thể tận hưởng niềm vui của mùa đông. Tất cả những gì tôi quan tâm là nhìn thấy khuôn mặt của bạn và cảm nhận sự hiện diện của bạn mỗi ngày trong cuộc đời tôi.)
6. It is not true that love does not have boundaries. In fact, my love for you has created boundaries in your heart so that no one else can come in. I love you.
(Tạm dịch: Không phải là tình yêu không có ranh giới. Thực tế, tình yêu của tôi dành cho em đã tạo ra những ranh giới trong trái tim của em để không ai khác có thể vào được. Tôi yêu em.)
7. I can’t really find the words to explain the way I feel when I hear your voice or when I see your face. All I can say is that I like the feeling.
(Tạm dịch: Tôi không thể tìm được từ ngữ diễn tả cái cách tôi cảm nhận khi nghe giọng nói hay khi nhìn thấy gương mặt bạn. Tôi chỉ có thể nói rằng tôi thích cái cảm giác đó!)
8. Ask me why I’m so happy and I’ll give you a mirror.
(Tạm dịch: Nếu bạn hỏi tại sao tôi hạnh phúc thì tôi sẽ đưa cho bạn một chiếc gương.)
9. You fall in love, you get hurt. That’s life.
(Tạm dịch: Bạn chìm vào tình yêu, bạn sẽ nhận lấy đau khổ. Cuộc sống mà!)
10. Loving someone who doesn’t feel the same way is like using a white crayon on a white paper. It’s always invisible.
(Tạm dịch: Yêu một người không yêu lại mình giống như sử dụng bút chì màu trắng trên một tờ giấy trắng. Nó luôn vô hình.)
11. No matter how ‘Busy’ a person is, if they really love, they will always find the time for you!
(Tạm dịch: Cho dù một người có bận rộn tới đâu, nếu họ thực sự yêu bạn, họ sẽ luôn luôn có thời gian dành cho bạn!)
12. It’s really hard to wait for the right person in your life especially when the wrong ones are so cute!
(Tạm dịch: Thật khó để chờ đợi người “đích thực” trong cuộc đời bạn nhất là khi một số người khác quá đỗi đáng yêu!)
13. Love me or hate me I’m still gonna shine.
(Tạm dịch: Dù yêu hay ghét tôi, tôi vẫn sẽ tỏa sáng mà thôi.)
14. I don’t know what my future holds, but I’m hoping you are in it.
(Tạm dịch: Tôi không rõ tương lai mình sẽ như thế nào, nhưng tôi hy vọng bạn sẽ là một phần trong đó.)
15. When I 1st saw you, I was scared to talk to you. When I spoke to you I was scared to hold you. When I held you I was scared to love you. Now that I love you I am scared lose you.
(Tạm dịch: Khi tôi thấy bạn lần đầu tiên, tôi đã lo lắng khi bắt chuyện với bạn. Khi tôi nói chuyện với bạn, tôi đã lo lắng khi cầm tay bạn. Khi tôi cầm tay bạn, tôi đã lo lắng khi yêu bạn. Và giờ đây khi yêu bạn, tôi lo sợ sẽ đánh mất người tôi yêu.)
16. Always remember to smile because you never know who is falling in love with your smile.
(Tạm dịch: Luôn luôn nhớ mỉm cười vì bạn không bao giờ biết ai đó đang bị cảm nắng với nụ cười ấy.)
17. I am lover, not a fighter. But I can fight for what I love.
(Tạm dịch: Tôi là người đang yêu, không phải là một chiến binh. Nhưng tôi có thể chiến đấu vì tình yêu của tôi.)
18. You are so beautiful that you give the sun a reason to shine.
(Tạm dịch: Em đẹp tới nỗi đó là lý do để mặt trời chiếu sáng.)
19. If only one star would fall every time I miss you, then all the stars in heaven would be gone. Don’t wonder if there are no stars tonight! It’s your fault coz you made me miss you a lot.
(Tạm dịch: Giá mà một ngôi sao rơi xuống mỗi lần anh nhớ em thì tất cả các ngôi sao trên bầu trời đã rơi hết. Đừng tự hỏi tại sao không có sao đêm nay nhé! Đó là lỗi của em đó bởi vì em đã làm anh nhớ em rất nhiều.)
20. Hate has a reason for everything but love is unreasonable.
(Tạm dịch: Ghét một người có thể có lý do, nhưng yêu một người thì không thể.)
STATUS TIẾNG ANH NGẮN HAY VỀ TÌNH YÊU
1. Do you know why the marriage ring is placed at the fourth finger from the thumb of your hand? Because it’s the only finger that has a vein which is directly connected to your heart.
(Tạm dịch: Bạn có biết tại sao nhẫn cưới lại đeo ở ngón áp út. Đó là bởi vì chỉ ngón này có một tĩnh mạch kết nối với trái tim của chúng ta.)
2. You may only be one person to the world but you may be the world to one person.
(Tạm dịch: Đối với thế giới này bạn chỉ là một người nhưng đối với ai đó bạn là cả một thế giới.)
3. One cannot love and be wise.
(Tạm dịch: Người ta không thể sáng suốt khi đang yêu.)
4. They say as long as at least one person cares for you, life isn’t a waste. So when things go terribly wrong, and you feel like giving up, please remember you still got me.
(Tạm dịch: Người ta nói rằng, nếu có ít nhất một người quan tâm đến mình, thì cuộc đời vẫn đáng sống. Vì thế, khi nào mà gặp rắc rối hay em muốn bỏ cuộc, hãy nhớ rằng còn có anh em nhé!)
5. Hate has a reason for everything but love is unreasonable.
(Tạm dịch: Ghét ai có thể nêu được lý do, nhưng yêu ai thì không thể.)
6. Believe in the spirit of love, it can heal all things.
(Tạm dịch: Tin vào sự bất tử của tình yêu, điều đó có thể hàn gắn mọi thứ.)
7. When you love someone and you love them with your heart, it never disappears when you’re apart, and when you love someone more and you’ ve done all you can do, you set them free. and is that love was true, when you love someone, it will alll come back to you.
(Tạm dịch: Khi bạn yêu một ai đó với tất cả trái tim mình, tình yêu đó sẽ không bao giờ mất đi ngay cả khi bạn phải chia xa. Khi bạn yêu một ai đó và dù bạn đã làm cho tất cả mà vẫn không được đáp lại thì hãy để họ ra đi, vì nếu tình yêu đó là chân thật thì chắc chắn rằng nó sẽ trở về với bạn.)
8. Love consists in desiring to give what is our own to another and feeling his delight as our own.
(Tạm dịch: Tình yêu là niềm khát khao được dâng hiến bản thân và cảm nhận niềm vui của người khác như của chính mình.)
9. Brief is life but love is long.
(Tạm dịch: Cuộc đời ngắn nhưng tình yêu thì vĩnh cửu.)
10. Meeting you was fate, becoming your friend was a choice, falling in love with you beyond my control.
(Tạm dịch: Gặp em là định mệnh, trở thành bạn của nhau là lựa chọn, còn yêu em là vượt ra ngoài tầm kiểm soát của tôi.)
11. You come to love not by finding the perfect person, but by seeing an imperfect person perfectly.
(Tạm dịch: Chúng ta không cần tìm một người hoàn hảo để yêu mà là nhìn nhận sự hoàn hảo ở trong những người không hoàn hảo.)
12. The hunger for love is much more difficult to remove than the hunger for bread.
(Tạm dịch: Cơn đói tình cảm đau khổ hơn nhiều so với cơn đói thể xác.)
13. Let your love be like the misty rains, coming softly, but flooding the river.
(Tạm dịch: Hãy để tình yêu của bạn như những cơn mưa mù sương, đến nhẹ nhàng nhưng làm lụt cả dòng sông.)
14. If I’m in Hell and you are in Heaven, I’ll look up and be glad of you. But if I’m in Heaven and you are in Hell, I’ll pray to God to send me down because the heaven is not heaven without you!
(Tạm dịch: Nếu anh ở dưới địa ngục và em ở trên thiên đường, anh sẽ ngước lên nhìn và hân hoan cùng em. Nhưng nếu anh ở trên thiên đường và em ở dưới địa ngục, anh sẽ cầu trời gửi anh xuống đó bởi anh biết rằng thiên đường sẽ chẳng còn là thiên đường nữa nếu thiếu em!)
15. Love is like the air, we can’t always see it but we know it is always there! That’s like me, you can’t always see me but I’m always there and you know I’ll always love you!
(Tạm dịch: Tình yêu giống như không khí mà chúng ta không nhìn thấy nhưng chúng ta luôn biết nó rất cần thiết! Điều đó cũng giống hệt như anh, em sẽ không bao giờ nhìn thấy anh nhưng anh luôn luôn ở cạnh em và em sẽ biết anh mãi luôn yêu em.)
16. When it hurts to look back and you are scared to look ahead. Look beside you, I’ll always be there for you!
(Tạm dịch: Khi nhìn lại một điều đau khổ và em sợ nhìn về phía trước. Em hãy nhìn sang bên cạnh nơi mà anh luôn ở đó đợi em.)
17. I looked at your fare, my heart jumped all over the place.
(Tạm dịch: Khi nhìn em, anh cảm giác tim anh như loạn nhịp.)
18. For you see, each day I love you more. Today more than yesterday and less than tomorrow.
(Tạm dịch: Em sẽ thấy rằng mỗi ngày anh càng yêu em. Hôm nay nhiều hơn hôm qua và ít hơn ngày mai.)
19. Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction.
(Tạm dịch: Cuộc đời dạy chúng ta rằng tình yêu ko phải là nhìn lẫn nhau mà là nhìn về chung một hướng.)
20. In your darkest hour, when you feel scare of some things, just remember this: I’ll always be here for you. I’m not an angle and I can’t change your fate but I’d do anything for you because you are my mate!
(Tạm dịch: Trong thời khắc u ám nhất, khi mà em sợ hãi điều gì đó, hãy nhớ rằng anh luôn ở bên em. Anh không phải là thiên thần và anh không thể thay đổi được số mệnh của em nhưng anh sẽ làm mọi điều cho em bởi vì em là một phần của đời anh.)
21. Real love is not based on romance candle light dinner and walks along the beach. In fact, it is based on respect, compromise, care and trust.
(Tạm dịch: Một tình yêu thực sự không phải là một buổi tối lãng mạn dưới ánh nên lung linh hay buổi buổi dạo quanh bờ biển. Thực tế nó dựa trên sự tôn trọng, cam kết, quan tâm và tin tưởng.)
22. If you love someone, showing them is better than telling them. If you stop loving someone, telling them is better than showing them.
(Tạm dịch: Nếu bạn yêu ai đó, cho họ thấy sẽ tốt hơn là nói cho họ biết. Nếu bạn ngừng yêu ai đó, nói với họ sẽ tốt hơn là cho họ thấy.)
23. I want a person who comes into my life by accident, but stay on purpose.
(Tạm dịch: Tôi muốn một người bước vào cuộc đời tôi một cách ngẫu nhiên nhưng vì tôi mà ở lại.)
24. I love you like my life, do you know why? Because you are my life.
(Tạm dịch: Anh yêu em như yêu cuộc sống của chính mình, em biết tại sao ko? Vì em chính là cuộc sống của anh.)
25. A cute guy can open up my eyes, a smart guy can open up, a nice guy can open up my heart.
(Tạm dịch: Một thằng khờ có thể mở mắt, một gã thông minh có thể mở mang trí óc, nhưng chỉ có chàng trai tốt mới có thể mới có thể mở lối vào trái tim.)
26. A man falls in love through his eyes, a woman through her ears.
(Tạm dịch: Con gái yêu bằng tai, con trai yêu bằng mắt.)
27. A great lover is not one who lover many, but one who loves one woman for life.
(Tạm dịch: Tình yêu lớn không phải yêu nhiều người mà là yêu một người và suốt đời.)
28. It only takes a second to say I love you, but it will take a lifetime to show you how much.
(Tạm dịch: Tôi chỉ mất 1 giây để nói tôi yêu bạn nhưng phải mất cả cuộc đời để chứng tỏ điều đó.)
29. Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.
(Tạm dịch: Nếu một ai đó không yêu bạn được như cách bạn mong , điều đó không có nghĩa là người đó không yêu bạn bằng cả trái tim và cuộc sống của họ.)
30. In this life we can not do great things. We can only do small things with great love.
(Tạm dịch: Trong cuộc đời này nếu không thể thực hiện những điều lớn lao thì chúng ta vẫn có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn.)
STATUS TIẾNG ANH NGẮN HAY VỀ CUỘC SỐNG
1. Every new day is another chance to change your life.
(Tạm dịch: Mỗi ngày mới là một cơ hội để thay đổi cuộc sống.)
2. Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important is to not stop questioning.
(Tạm dịch: Học hỏi từ quá khứ, sống cho hiện tại, hy vọng cho tương lai. Điều quan trọng là đừng bao giờ ngừng đặt câu hỏi.)
3. Everybody laughs in the same language.
(Tạm dịch: Ngôn ngữ của tiếng cười với ai cũng giống nhau.)
4. You should learn from your competitor, but never copy. Copy and you die.
(Tạm dịch: Bạn nên học từ đối thủ, nhưng đừng bao giờ sao chép. Sao chép thì bạn sẽ chết.)
5. Life is really simple, but we insist on making it complicated.
(Tạm dịch: Cuộc sống vốn đơn giản, nhưng chúng ta luôn làm cho nó phức tạp lên.)
6. Smiling is the best way to face any problem, to crush every fear and to hide every pain.
(Tạm dịch: Mỉm cười là cách tốt nhất để đối mặt với mọi vấn đề, để đè bẹp mọi nỗi sợ hãi và khỏa lấp mọi nỗi đau.)
7. If happiness could be brought, few of us could pay the price.
(Tạm dịch: Nếu hạnh phúc có thể mua, cái giá của nó chẳng mấy ai trả được.)
8. Do not just look at the results that hasty evaluate efforts of others.
(Tạm dịch: Đừng chỉ nhìn vào kết quả mà vội vàng đánh giá sự cố gắng của người khác.)
9. There is enough in this world for everybodys’ need, but not enough for certain peoples’ greed.
(Tạm dịch: Thế giới có đủ cho nhu cầu của tất cả mọi người, nhưng không đủ cho lòng tham của con người.)
10. Learn to earn, not to save.
(Tạm dịch: Hãy học cách kiếm tiền thay vì học cách tiết kiệm.)
NHỮNG CÂU NÓI TIẾNG ANH NGẮN HAY VỀ TÌNH BẠN
1. A sweet friendship refreshes the soul.
(Tạm dịch: Những tình bạn ngọt ngào luôn làm mới tâm hồn bạn.)
2. Friendship starts with a smile, grows with talking and hang around, ends with a death.
(Tạm dịch: Tình bạn bắt đầu bằng nụ cười, tiến triển bằng những câu chuyện và kết thúc khi chúng ta không còn sống.)
3. If you never had friends, you never lived life.
(Tạm dịch: Nếu bạn không có bạn bè thì bạn chưa bao giờ sống thực sự trên cuộc đời này.)
4. The only way to have a friend is to be one.
(Tạm dịch: Cách duy nhất để có một người bạn là hãy làm một người bạn.)
5. It’s really amazing when two strangers become the best of friends, but it’s really sad when the best of friends become two strangers.
(Tạm dịch: Thật tuyệt diệu khi hai người lạ trở thành bạn tốt của nhau, nhưng thật buồn khi hai người bạn tốt trở thành hai người lạ.)
6. Best friends make the bad times good and the good times unforgettable.
(Tạm dịch: Bạn tốt sẽ biến những khoảnh khắc tồi tệ thành khoảnh khắc ý nghĩa và khoảnh khắc ý nghĩa thành không bao giờ có thể quên.)
7. Best friends are the people in your life that make you laugh louder, smile brighter and live better.
(Tạm dịch: Những người bạn tốt nhất trong cuộc đời là những người khiến chúng ta cười lớn hơn, cười tươi hơn và sống tốt hơn.)
8. Prosperity makes friends and adversity tries them.
(Tạm dịch: Sự giàu sang tạo nên bạn bè và sự hoạn nạn thử thách họ.)
9. Cherish the time you have and the memories you share, being friends with someone is not an opportunity but a sweet responsibility.
(Tạm dịch: Hãy nâng niu thời gian bạn có và những kỷ niệm chung, làm bạn ai đó không phải là cơ hội mà là trách nhiệm ngọt ngào.)
10. Much of the vitality in a friendship lies in the honouring of differences, not simply in the enjoyment of similarities.
(Tạm dịch: Phần lớn sức sống của tình bạn nằm trong việc tôn trọng sự khác biệt, không chỉ đơn giản là tận hưởng sự tương đồng.)
CÂU NÓI TIẾNG ANH NGẮN HAY VỀ SỰ CỐ GẮNG
1. What I’ve noticed is that people who love what they do, regardless of what that might be, tend to live longer.
(Tạm dịch: Tôi để ý thấy rằng những người yêu việc mình làm, dù việc đó là gì, thường sống lâu hơn.)
2. Rule: It is the quality of time at work that counts and the quantity of time at home that matters.
(Tạm dịch: Quy luật: Quan trọng là chất lượng thời gian ở nơi làm việc và quan trọng là số lượng thời gian ở nhà.)
3. Can anything be sadder than work left unfinished? Yes, work never begun.
(Tạm dịch: Có điều gì đáng buồn hơn công việc không được hoàn thành không? Có chứ, công việc chưa bao giờ được bắt đầu.)
4. As a cure for worrying, work is better than whiskey.
(Tạm dịch: Để chữa trị căn bệnh lo lắng, công việc tốt hơn rượu whiskey.)
5. Just as appetite comes from eating, so work brings inspiration if inspiration is not discernible at the beginning.
(Tạm dịch: Cũng giống như có ăn thì mới ngon miệng, công việc đem lại cảm hứng, nếu cảm hứng không cảm nhận được ngay từ đầu.)
6. I find my greatest pleasure, and so my reward, in the work that precedes what the world calls success.
(Tạm dịch: Niềm vui và phần thưởng nằm trong công việc vượt qua điều mà thế giới gọi là thành công.)
7. Doing what you like is freedom. Liking what you do is happiness.
(Tạm dịch: Làm điều bạn thích là tự do. Thích điều bạn làm là hạnh phúc.)
8. A man is relieved and gay when he has put his heart into his work and done his best, but what he has said or done otherwise shall give him no peace.
(Tạm dịch: Con người sẽ nhẹ nhõm và vui vẻ khi dồn tâm sức vào công việc và nỗ lực hết mình, nhưng điều anh ta đã nói hay đã làm sẽ không cho anh ta sự yên bình.)
9. The woman who can create her own job is the woman who will win fame and fortune.
(Tạm dịch: Người phụ nữ có thể tự tạo công việc cho mình là người phụ nữ sẽ có được danh vọng và vận mệnh.)
10. When you like your work every day is a holiday.
(Tạm dịch: Khi bạn yêu thích công việc của mình, ngày nào cũng là ngày lễ.)
11. The beginning is the most important part of the work.
(Tạm dịch: Sự bắt đầu là phần quan trọng nhất của công việc.)
12. Almost all stress, tension, anxiety, and frustration, both in life and in work, comes from doing one thing while you believe and value something completely different.
(Tạm dịch: Hầu như tất cả căng thẳng, trầm cảm, lo lắng và thất vọng, trong cả cuộc sống và công việc, đều đến từ việc làm điều gì đó trong khi bạn tin và coi trọng một điều hoàn toàn khác.)
13. Where there is a will, there is a way.
(Tạm dịch: Nơi nào có ý chí, nơi đó có con đường.)
14. On the way to success, there is no trace of lazy men.
(Tạm dịch: Trên bước đường thành công không có dấu chân của kẻ lười biếng.)
15. I can accept failure, everyone fails at something. But I can’t accept not trying.
(Tạm dịch: Tôi có thể chấp nhận thất bại, mọi người đều thất bại ở một việc gì đó. Nhưng tôi không chấp nhận việc không cố gắng.)
16. When you want to give up, remember why you started.
(Tạm dịch: Trước khi muốn bỏ cuộc, hãy nhớ đến lý do vì sao bạn bắt đầu.)
17. If you’re trying to achieve, there will be roadblocks. I’ve had them; everybody has had them. But obstacles don’t have to stop you. If you run into a wall, don’t turn around and give up. Figure out how to climb it, go through it, or work around it.
(Tạm dịch: Khi bạn cố gắng để thành đạt, luôn có những vật cản trên đường. Tôi có, mọi người đều có. Nhưng những chướng ngại vật không phải để làm bạn dừng lại. Nếu bạn gặp một bức tường, đừng quay đầu lại và từ bỏ. Hãy tìm ra cách trèo qua nó, đi xuyên qua nó, hoặc làm việc ngay bên cạnh nó.)
18. Know your limits, but never stop trying to exceed them.
(Tạm dịch: Biết giới hạn của bản thân, nhưng đừng bao giờ ngừng cố gắng để mở rộng nó.)
19. Nothing is too small to know, and nothing too big to attempt.
(Tạm dịch: Không có gì là quá nhỏ bé để không tìm hiểu, không có gì là quá to lớn để không nỗ lực.)
20. Set your target and keep trying until you reach it.
(Tạm dịch: Hãy đặt mục tiêu và luôn cố gắng đến khi bạn đạt được nó.)
Trên đây là những cap tiếng Anh ngắn và những câu nói hay bằng tiếng anh ngắn gọn, ý nghĩa mà chúng mình muốn giới thiệu đến cho các bạn. Các bạn nghĩ gì về các cap này, hãy để lại luận bên dưới nhé!